الثلاثاء، أبريل 17، 2012

عبارات مشاكسة


عبارات مشاكسة
ترجمة د. منى علي الساحلي (بتصرّف)

·        لا تتجادل مع أحمق، سينحطّ بك إلى مستواه، وعندها سيتغلّب عليك بخبرته في ذلك المستوى!
·        آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أؤذيك. لكن ذلك في قائمتى على أيّة حال.
·        الضوء أسرع من الصّوت. هذا يفسّر لماذا يبدو بعض النّاس أذكياء إلى أن تسمعهم يتكلّمون.
·        إذا أنا اتّفقت معك، فقط سنكون مخطئين معاً.
·        نحن لا ننضج أبداً. نحن فقط نتعلّم كيف نتصرّف أمام النّاس!
·        المعرفة هي أن تعلم أن الطماطم من الفاكهة. الحكمة هي ألا تضعه في سلطة الفواكه!
·        أخبار المساء هي حيثما يبدأون بعبارة "مساء الخير"، لكنهم يواصلونها ليخبروك لماذا هو ليس كذلك!
·        أن تسرق أفكاراً من شخص واحد، فهو (غشّ)، أمّا أن تسرق من أشخاص عدّة فهو (بحث)!
·        خلف كلّ رجل عظيم امرأة. خلف سقوط الرّجل العظيم عادةً ماتكون امرأة أخرى!
·        الضّمير السّليم علامة لعدم سلامة الذاكرة!
·        أنا دعوت الله ليعطيني درّاجة، ولكن علمت أنّ الدّعاء لا يكون بهذا الشّكل، فسرقت درّاجة، ودعوت الله أن يسامحني!
·        النّقود لا تشتري السّعادة، لكنّها قطعاً يمكنها أن تجعل البؤس أقل.
·        اعتدت أن أكون متردّداً، لست متأكّداً من ذلك الآن!
·        لست كبيراً أبداً لتتعلم شيئاً غبيّاً جدّاً!
·        لتتأكّد من إصابة الهدف، اضرب أيّ شيء، ثمّ سمِّ ماأصبته هدفاً!
·        الذّهاب إلى دار الكتب لا يجعل منك كاتباً، مثلما وقوفك في دار السيّارات لا يجعل منك سائقاً!
·        الدّبلوماسي هو الشّخص الذي يخبرك أن تذهب إلى الجحيم بطريقة تجعلك تتوق لتلك الرّحلة!
·        الكرم هو أن تجعل ضيوفك يشعرون كأنّهم في بيوتهم، في الوقت الذي تتمنّى أن يكونوا كذلك!

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق